One Flew Over ‘’Thrushcross Grange”
“Is there no way out of the mind?” — The Unabridged Journals of Sylvia Plath (1950–1962)
После Солтбёрна мы отправляемся в усадьбу «Скворцы», во тьму викторианского Йоркшира, хотя действие «Грозового перевала» происходит за годы до того, как юная принцесса Виктория почти на 70 лет воцарилась над Британией.
Эмиральд Феннелл сняла свой третий фильм, выбрав самую спорную и самую безумную love story в викторианской литературе.
Роман Эмили Бронте «Грозовой перевал», написанный молодой дочерью пастора, почти никогда не выезжавшей из маленькой деревни Хотуорт в Вест-Йоркшире, всегда входил в верхние позиции лучших романов всех времён и народов.
Но вот такой парадокс: не за великие художественные достоинства он туда входил, хотя он бесспорно хорош своей сложностью и в некоторых местах просто необыкновенной красотой. Но скорее за восхищённое удивление: где она, чёрт возьми, всего этого поднабралась? Эмили, по сути, сломала викторианский роман. Даже «Франкенштейн» Мэри Шелли, написанный за тридцать лет до того, выглядит сюжетно абсолютно достоверным на фоне того, что устроила Эмили Бронте. И эта её, простите, дичь, опередившая время более чем на сто лет, всегда удивительно хорошо работала. И да, хотя слово «секс» и вообще какие-либо намёки на что-то такое там полностью отсутствуют, это один из самых эротических романов в мировой литературе. Эмили Бронте фактически показывает, что секс, если угодно, страсть, делает с людьми.
Эмиральд Феннелл, вставившая название фильма в кавычки — “WUTHERING HEIGHTS” — чтобы отстраниться, как она объяснила, от прямой адаптации, исследует в фильме именно это — секс и страсть. И хотя и Кэти, и Хитклифф говорят о любви, имеют в виду они в основном другое: желание и обладание. Это не укор, это констатация.
Эмиральд Феннелл — режиссёр, чьё видение неизменно интересно. Оно никогда не будет утомительно-скучным, как «феминистская» адаптация Гервиг романа «Маленькие женщины», который был феминистским за сто лет до Греты.
Но Эмиральд Феннелл снимает не своим гендером.
Первая часть фильма, про детство Хитклиффа и Кэти, прекрасна своей пока ещё невинностью. Феннелл сняла её почти с нежностью. И если честно, и весь фильм, несмотря на довольно жёсткую PR-кампанию, которая обещала что-то сверхъяркое и сверхэротичное, оказался довольно милым и нежным.
Потом Кэти и Хитклифф вырастают, и появляются Марго Робби и Джейкоб Элорди.
Это был главный страх перед просмотром — Робби играет Кэти? Но мораль: если высоко оцениваете режиссёра, уважайте его выбор, а не свой.
Марго в итоге очень хороша. Да, она театральна, да, она перегибает, но если вы читали роман, то она ещё недостаточно театральна и недостаточно перегибает. Я наконец простила ей её Барби, и опять прилетел и сразу же улетел призрак Греты.
Элорди же оказался недостаточно «Нэйтом», который был вполне себе Хитклиффом. Он очень хорош визуально, но он слишком мягок для Хитклиффа. И ещё он слишком печальный и несчастный, без той жестокости, которая была основным средством защиты у Хитклиффа.
Но в финале, когда Кэти умирает, это оказалось то, что нужно.
И отдельно — восхитительная Элисон Оливер (как и всегда) в роли Изабеллы и Шазад Латиф, который удивительно точен в образе Эдгара от начала и до конца.
Писать про то, как ошеломляюще безумно красив фильм, настолько общее место, что даже останавливаться на этом не имеет смысла. Всё так, как любит Феннелл. Нарочитая театральность декораций подчёркивает неестественно театральную динамику отношений этих двух, и она неестественная не в фильме, как подумали те, кто не читал книгу, — она именно такая в романе.
Конечно, Феннелл справилась с материалом. Лучшая адаптация романа до неё случилась ещё до Второй мировой войны с Лоуренсом Оливье в роли Хитклиффа, и она тоже имела мало отношения к оригиналу, слишком романтизировав роман. Но их объединяет то, что и Феннелл, и Уильям Уайлер использовали только первую часть романа.
Хотя, например, у автора текста любимая часть — вторая: про дочь Кэти и Хэртона Эрншо, потому что их история выглядит настоящей, без всех этих диких штучек. История юной Кэти и Хэртона тоже весьма непростая, кажется очень свежей и намного более приятной. Да и юная Кэти больше похожа пусть не на викторианскую девочку, но на просто живую, умную девочку.
Но что очень важно — фильм имеет смысл смотреть, только если знаешь контекст. Потому что у Феннелл — это всё же иллюстрация и размышление, а не текст романа, хотя все основные события и соблюдены.
…Пройдёт время, и фильм Феннелл станет классической адаптацией романа Эмили Бронте. По одной простой причине: она — один из тех редких режиссёров и читателей, кто не только правильно понял роман, но и то, что прямая, лобовая адаптация так же невозможна, как невозможна вся эта история полёта кукухи над гнездом Эрншо в Йоркшире.
И если Эмили Бронте и вертелась в гробу, то только на предмет: с какой позиции удобнее смотреть фильм.







Комментарии
Отправить комментарий
Комментарии модерируются на предмет - спама, рекламы, ненормативной лексики, гомофобии, расизма, малограмотности и политических лозунгов. Всё остальное можно. Alina